北京的白癜风哪里治疗好 http://baidianfeng.39.net/bdfby/yqyy/
又到周末,吃喝溜娃学英语,一样不能落。
今天聊聊酒文化。很多人喜欢酒桌上谈事,边喝边聊betweencups/leisurelysipsofwine,越聊越起劲conversationgrewmoreanimated,越喝越来劲,频频干杯,从cheeers到bottomup,直接gulpdown,drainthecup(inagulp),downittothelastgulp。
不知不觉就喝多了haveacuptoomuchtodrink,drinktoexcess,heavywithdrink,已有几分醉意tiddly,asheetorsointhewind,仍然没有节制的喝drinkwithabandon,放纵的喝drinkingspree(对于女同胞来说,spree这个词用的最多的大概是shoppingspree,买买买),狂欢的喝drinkingbinge,豪饮drinklikeafish,狂饮boozeup,直至烂醉如泥gottight,half-seas-over,酒后失态makeadrunkenexhibitionofhimself,吵架falloutovertheircups,甚至胡作非为didevilinhiscups。
醉酒的感觉并不好,身上重重的hislimbsfeltlikelead,腿上软软的hisfeetwerenotsteady,头晕脑胀heavinesswascreepingoverhim,就想睡觉sleepwasheavyuponhim。想好好睡一觉醒醒酒sleepitoff,有时却一宿无眠withoutasinglewinkofsleep,早上起来还酒劲没过头晕难受hangover,直至清醒过来soberup,懊悔不已,口口声声说要戒酒onthewagon。
最后跟大家分享一个在某国外知乎网站上的问答。
问:whatdoyoucallsomeonewhodrinksalotofalcohol?
评论中有人回答:Human。
一笑而已。
BTW,作为一个常驻过印度,穿过纱丽,吃过masala的非印度粉,我还有个“品天竺”专栏,欢迎感兴趣的小伙伴围观。
看看印度是怎么禁酒的:说说印度的drystates
言出必行赠人玫瑰手留余香